|
|
|
1. I Congrés de Dret Civil Català
|
I Congrés de Dret Civil Català: el dret patrimonial en el futur Codi civil de Catalunya (Tarragona, 6, 7 i 8 de novembre de 2001). Podeu consultar el programa a
|
|
2. Tota la legislació civil catalana
|
Tota la legislació civil catalana (per ordre cronològic):
Hi podeu consultar també el Projecte de decret pel qual s'aprova el Reglament de la Llei 1/2001, de 15 de març de mediació familiar
http://www.gencat.net/justicia/normes/index.htm
|
|
3. El Senat diu no a les consultes íntegres del BOE via Internet
|
El Senat nega les consultes totals del "Boletín Oficial del Estado" a través de la Xarxa. La decissió de la Càmera Alta respecte aquest tema ha estat el rebuig a aquesta mena de consulta Online amb els vots en contra del Partit Popular. A aquesta moció, s'instava al Govern a garantir el caire públic i gratuït de les consultes via Internet al "Boletín Oficial del Estado" (BOE), oferint el text i la imatge íntegra, sense cap restricció de contingut o de data. El senador Carles Bonet va defensar que es tracta d' adaptar als nous temps, aprofitant les noves tecnologies, el principi de publicitat de les normes que són d'obligat compliment per al ciutadà, a més d'exercir el dret que té qualsevol persona a estar informada. A la iniciativa parlamentària plantejada per l'Entesa Catalana del Progrés s'han afegit unes altres organitzacions que han impulsat l'anomenada "Campanya per a la publicació completa i gratuïta dels Butlletins Oficials a Internet". A través de l'espai web:
http://derecho.org/boe), ja s'han aplegat 10.000 addhesions per a aconseguir l'objectiu que qualsevol ciutadà pugui tener un accés completament lliure a una informació que hauria de ser publicada íntegrament. (Font:Raquel Martín www.noticies.com dilluns, 15 de Octubre de 2001)
|
|
4. El Govern proposa modificar la llei estatal del Registre Civil per tal d'impedir el refús d'inscripcions en català
|
El Consell Executiu de la Generalitat ha aprovat, a proposta conjunta dels consellers de Cultura i Justícia, Jordi Vilajoana i Josep-Delfí Guàrdia, el projecte de proposició de llei que es presentarà al Parlament per tal que insti el Congrés de Diputats a modificar la llei estatal del Registre Civil de manera que no es puguin posar impediments a les inscripcions en català. El projecte proposa afegir dos nous apartats a l'article 23 de la referida llei estatal, establint de manera inequívoca la possibilitat d'efectuar inscripcions en les altres llengües oficials distintes de la castellana. El text de la proposició de llei precisa que "a les comunitats autònomes amb llengua pròpia diferent de la castellana [els assentaments] es faran en castellà o en la llengua oficial pròpia d'acord amb el que estableix la respectiva legislació autonòmica". I afegeix que "a les comunitats autònomes amb llengua pròpia diferent de la castellana, els fulls dels llibres del Registre Civil es distribuiran impresos en cadascuna de les llengües oficials". L'acord adoptat pel govern català, deriva de la moció 98/VI, aprovada el passat 31 de maig pel Parlament sobre la realitat de la imposició històrica del castellà, el respecte dels drets lingüístics i el ple reconeixement del plurilingüisme de l'Estat espanyol, i el foment de la llengua catalana. Aquesta moció, entre d'altres aspectes, insta el Govern a presentar proposicions de llei a tramitar davant del Congrés dels Diputats per a modificar les normatives estatals que dificulten l'ús del català.
|
|
5. Novetats SOFTCATALÀ
|
Podeu descarregar-vos gratuïtament l'Anonymity Proxy per a Windows. Aquest programa,amb el qual podeu moure-us per Internet de manera anònima, inclou una base de dades amb centenars de servidors intermediaris anònims de tot el món, i us ajuda a escollir-ne el més ràpid per al lloc web que us interessa, al mateix temps que verifica el vostre nivell d'anonimat. Podeu blocar les galetes, modificar les capçaleres de sol·licitud i examinar tota la informació que envia el vostre navegador, modificant-ne qualsevol part. Nota: La instal·lació d'aquesta aplicació està en anglès. Un cop instal·lada, per activar la versió en català aneu al menú Options, trieu l'opció Language, i seleccioneu "Catalan".Anonymity Proxy per a Windows Domini públic
|
|
6. Nou portal del grup d'usuaris de Java català
|
L'Associació d'Usuaris de Java de Catalunya (Aujac) disposa, des de l'11 de setembre passat, d'una nova pàgina web amb informació sobre l'entitat.
L'Aujac és el grup d'usuaris del llenguatge Java, desenvolupat per l'empresa Sun, que va néixer a iniciativa d'un grup d'estudiants i professors de l'acadèmia ESEC de Sabadell, amb el propòsit d'acostar les noves tecnologies de la informació a la societat. En el nou portal, l'entitat ofereix als usuaris la possibilitat de seguir l'actualitat de Java, participar en fòrums i llistes de correu propis, i accedir a informació sobre els projectes en què participa l'entitat, com ara l'XmlServer API, el Nexus i l'AgoraEmail. L'Aujac està reconegut oficialment per Sun Microsystems i la Generalitat de Catalunya.
http://www.aujac.org/index.xml
Informa VILAWEB: Edició: Informatica
|
|
7. Enciclopèdia Catalana informa de com s'escriu i es pronuncia l'euro
|
El WEB de l' Enciclopèdia Catalana informa de com s'escriu i es pronuncia l'euro i regala una útil eurocalculadora.
El conjunt d'estats europeus que han adoptat l'euro com a unitat monetària, se'n diu zona euro. Les fraccions de l'euro són els cents. Els termes masculins euro (pronunciat amb e oberta i u final "èuru") i cent -per als cèntims- (pronunciat amb e oberta "sèn" per al català central, i amb t final per al valencià "sènt"), fan els plurals euros i cents. En el parlar corrent (també en el llenguatge escrit) és més recomanable l'ús de la paraula cèntim (en comptes del terme oficial "cent"), per a designar la fracció monetària, tal com s'havia dit sempre abans i que no porta cap confusió amb el número cent. L'escriptura en xifres de les quantitats en euros han d'anar sempre amb una coma; no amb apòstrof ni punt. Ex.: 35,6 euros, 5,02 . Entre la xifra i el símbol hi ha d'haver un espai. Abreviatures Per als cèntims, tenim les abreviatures ct. (suposem que serà la més usual) i cènt. Per a l'euro, com a símbol per a les transaccions bancàries, s'ha establert EUR (tot majúscules i sense cap punt), i de moment no se n'ha acordat cap més. La manera de dir una quantitat d'euros seguida de cèntims és fent servir "amb" o bé "i". Ex. 13,20 euros, direm: tretze euros amb vint cèntims o tretze euros i vint cèntims. A la pràctica, s'usaran un munt de formes: direm tretze amb vint, quatre cinquanta, tres euros i quatre cèntims. Alerta que euro és un mot masculí, no hem de dir: val trenta-dues i mitja, sinó trenta-dos i
mig.
|
|
8. Ara o mai
|
"Ara o mai", nou diari electrònic valencià.
Un grup de periodistes valencians, no vinculats a cap grup de comunicació, acaben de posar en marxa un nou diari electrònic en català: Ara o mai. La nova publicació electrònica ofereix cada dia les principals notícies de l'actualitat, amb una atenció especial a l'àmbit valencià. Tot i amb això, Ara o mai s'esforçarà a reflexionar i a analitzar l'actualitat, més que no a fer-ne un seguiment immediat. La secció d'opinió del diari s'estrena amb 'tres en línia' una reflexió sobre internet amb articles de Rafa Arnal, Joan Dolç i Toni Mollà. Francesc Bayarri signa la columna 'internet estava ací '. Els articles d'opinió d'Ara o mai, que promet la incorporació ben aviat de noves seccions, com una àrea de xat, i nous periodistes, es mantindran a la xarxa perquè hi puguin ser consultats. (Secció de Nosaltres.Com: Publicacions electròniques.Més notícies: VilaWeb València.)
http://www.araomai.com
|
|
9. Com evitar el reenviament d'un virus?
|
Métode simple i de franc.Gairebé tots els programes de correu envien els correus electrònics de manera seqüencial i gairebé tots els virus programats per a reenviar-se a les adreces d'una llista de correu, efectuant el procés alfabèticament. Si a aquests dos factors afegim que la major part de gestors de correu bloquegen l'enviament de cartes si troben un e-mail amb l'adreça errònia, podem crear un efectiu sistema que bloqueja la transmissió de virus. La posada en práctica és senzilla. Només s'ha d'afegir una nova entrada a la llista de contactes amb el nom 0000. Aquest sistema no evita la infecció d'un mateix, però com a mínim deté, en major o menor mesura, la distribució massiva d'un virus que pot col·lapsar la xarxa y donar malsdecap a amics i coneguts. Aquesta entrada no haurà de tenir ni adreça ni detalls. Encara que no funcioni esdevé el primer de la llista. (FONT:pablo@noticias.com. Més informació a www.noticies.com.)
|
|
10. El TERMCAT publica el Diccionari d'assegurances
|
El TERMCAT publica el Diccionari d'assegurances: terminologia i fraseologia ISBN 84-393-5519-X.Preu: 2.100 PTA
Acaba de sortir publicat el Diccionari d'assegurances: terminologia i fraseologia, elaborat pel TERMCAT amb el suport del Departament de Cultura i el Departament d'Economia i Finances de la Generalitat de Catalunya, i de la Unió Catalana d'Entitats Asseguradores i Reasseguradores. El diccionari recull els termes usats en el món de les assegurances en català, amb les definicions, i les equivalències en castellà i en anglès, així com la fraseologia i les locucions específiques del llenguatge tècnic d'aquest sector. S'hi recullen els diferents tipus de pòlisses (pòlissa flotant, pòlissa multirisc), les garanties (garantia bàsica, període de carència), les primes (prima inicial, prima única), les prestacions (subsidi d'atur, renda mínima d'inserció), les indemnitzacions, els tipus i la dispersió del risc (risc assegurable, compensació de riscs), els tipus de sinistres i les seves conseqüències, etc. També hi figuren les modalitats d'assegurança més habituals com l'assegurança de responsabilitat civil, o l'assegurança a tercers, i les denominacions d'organismes públics que exerceixen funcions d'assegurador o que controlen el funcionament de les entitats asseguradores.
http://www.termcat.es/actual/noticies.htm#assegurances
|
|
|