Amb el suport:


Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya
.

Notícies Electròniques
de la Comissió de Llengua Catalana del Consell de l'Advocacia Catalana.

Any 4.   Època I.    Nº 40.                                     8 de juliol de 2004

 Col·legis Catalans

Barcelona

Figueres

Girona

Granollers

Lleida

Manresa

Mataró

Reus

Sabadell

Sant Feliu

Tarragona

Terrassa

Tortosa

Vic

 Col·legis amb acords de col·laboració

Illes Balears

 

 

 

 

 Enllaços ràpids

Consell Advocacia Catalana

Servei Lingüístic

Mútua Advocats

Formació Consell

 

 

 

 

 

1.-

MANIFEST DELS PROCURADORS DELS TRIBUNALS DE CATALUNYA EN DEFENSA DE L’ÚS NORMALITZAT DE LA LLENGUA CATALANA EN L’ÀMBIT DE L’ADMINISTRACIÓ DE JUSTÍCIA DE CATALUNYA
  Aprofitant la renovació de compromisos dels procuradors de Catalunya arran de la celebració del Vintè aniversari del Consell de Col·legis de Procuradors de Catalunya, aquest col·lectiu vol assumir com a propi l’objectiu de fer un ús normal del català dins l’Administració de Justícia.

Podeu llegir els continguts d’aquest Manifest a l’adreça electrònica següent:

http://www.procuradorscat.es/proc2/manifest.PDF
 
2.- LA GENERALITAT DE CATALUNYA HA APROVAT EL NOU PLA PILOT DE FUNCIONAMENT EN CATALÀ DE LES OFICINES JUDICIALS
  L’objectiu principal d’aquest nou pla és aconseguir que els jutjats i tribunals treballin en català sense haver de dependre del dinamitzador lingüístic per obtenir la versió catalana de la major part de les resolucions. Per tant, es pretén que les oficines judicials treballin en català de manera autònoma. Aquest pla és vigent des de l’1 de juny de 2004 i ho serà fins al 31 de maig de 2005.
 
 

3.-

SEMINARI “PAÏSOS CATALANS: LA FORÇA D’UNA IDENTITAT”
  El proper dissabte 10 de juliol tindrà lloc la jornada esmentada a la Casa de Cultura d’Ulldecona (Montsià), organitzada per la Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana.

En aquest seminari es parlarà dels aspectes psicològics i emocionals que es deriven de l’anomalia lingüística i nacional que vivim, i de com es poden desenvolupar recursos que ens ajudin a superar situacions de conflicte lingüístic, enfortint la nostra identitat.

Si en voleu més informació, podeu visitar la pàgina web següent:

http://www.cal-llengua.org
 

4-

IV JORNADA DE LA COMISSIÓ INTERUNIVERSITÀRIA DE LLENGUATGE ADMINISTRATIU I JURÍDIC
  La CILAJ, que integra els serveis lingüístics de les universitats catalanes, ha decidit dedicar la jornada anual a clarificar la relació entre la llengua de la docència i la tria de la llengua per a l’exercici professional posterior. Tindrà lloc el 18 de setembre a la Facultat de Dret de la Universitat de Girona i és oberta a la comunitat universitària i als professionals de l’àmbit jurídic que hi puguin estar interessats. La Jornada porta per títol "Els advocats i les advocades volem exercir en català?" El que es pretén, bàsicament, és posar en contacte les experiències i contrastar les opinions de tots els agents participants: estudiants, professors, tècnics lingüístics, advocats i juristes, per tal de poder arribar a unes conclusions que ens permetin avançar de manera coordinada en l’ús del català en l’àmbit jurídic.

Font: Addenda, Informació lingüística de l’àmbit jurídic i judicial de les comarques de Girona (núm. 8)

 
 

5.-

NOVETATS EDITORIALS
 

Terminologia notarial
Col·lecció Terminologies

PVP 7,00 euros
Codi 15098M
Es tracta d’un diccionari, elaborat pel Termcat conjuntament amb els col·legis de notaris de Catalunya i les Balears, que aplega i defineix més de 300 termes i en presenta els equivalents en castellà. A més dels termes més característics del món de la notaria, també se n’hi inclouen d’altres que provenen de diferents branques del dret que estan estretament vinculades amb la feina diària del notari, com ara el dret civil, l‘hipotecari o el mercantil.


Diccionari visual de la construcció (6a edició)
PVP 24, 00 euros
Codi 15448M

Nova edició d’aquest diccionari. Conté aproximadament 6000 termes en català i 6000 en castellà, tots il·lustrats en 212 làmines. L’obra consta de sis capítols i dos annexos. Cadascun dels capítols (urbanisme, edificis, elements constructius de l’edifici, infraestructures de transport i comunicació, construccions hidràuliques i execució de l’obra) conté un nombre variable de pàgines amb una il·lustració sobre un aspecte determinat i amb tota la terminologia que hi va associada. Els annexos estan formats pels índexs alfabètics de tots els termes que apareixen. Les informacions que aporten ens permetran localitzar els termes a les pàgines corresponents i, un cop localitzats, en podrem conèixer el significat i, per mitjà del dibuix associat, sabrem si té sinònims i veurem les equivalències en l’altra llengua.

Podeu adquirir aquestes publicacions i d’altres a les llibreries de la Generalitat de Catalunya.


Oralitat i escriptura. Dues cares de la complexitat en el llenguatge
Autor: Josep M. Castellà
Editorial: Curial i Publicacions de l’Abadia de Montserrat

Aquest llibre tracta sobre l’oralitat i l’escriptura, una de les distincions fonamentals en el llenguatge. Fa un repàs de les concepcions que hi ha hagut, en la història recent de la lingüística, de la relació entre la llengua oral i l’escrita. A continuació, se’n descriuen les característiques principals i s’aborden alguns aspectes problemàtics que actualment són objecte de debat científic, especialment el grau i el tipus de complexitat lingüística de cada mode. Finalment, es defineixen els trets lingüístics –lexicals, sintàctics i textuals- de tres gèneres de discurs en català: la conversa quotidiana, la prosa acadèmica i la classe magistral.

 
 

6.-

UN EURO AL MES PER LA LLENGUA CATALANA
 

L’Obra Cultural Balear, el Barça i altres entitats defensen la “Taxa Fuster” per potenciar l’idioma propi.

Efectivament, una aportació personal i voluntària d’un euro al mes podria potenciar la unitat de la llengua i la cultura pròpia i afavoriria la seva difusió. Aquest és l’objectiu de l’anomenada “Taxa Fuster”, que l’Obra Cultural Balear (OCB) i altres associacions integrants de L’Assemblea Nacional d’Entitats van presentar a finals de juny al president del Parlament de Catalunya, Ernest Benach, perquè la fes extensiva a tots els grups polítics.

A través d’aquesta taxa, les entitats adherides, com ara l’OCB, el Barça, els sindicats, la patronal i diferents col·legis professionals, recaptarien mensualment un euro d’aquells associats que volguessin aportar-lo i es podria finançar, cada any, un gran projecte a favor de la llengua i la cultura dels Països Catalans.

 
 

7.-

LA UNIVERSITAT POMPEU FABRA OBRE EL PERÍODE DE PREINSCRIPCIÓ PER A LA LLICENCIATURA DE SEGON CICLE EN LINGÜÍSTICA
  El proppassat 28 de juny, la UPF va obrir el període de preinscripció per a la llicenciatura de segon cicle en Lingüística (especialitat en Lingüística i Aplicacions Tecnològiques), que s’estructura en dos cursos acadèmics, i s’hi pot accedir des de qualsevol primer cicle o titulació universitaris. Les classes s’imparteixen en horari de tarda.

L’objectiu d’aquests estudis és formar especialistes que tinguin un bon domini de la tecnologia del llenguatge.

Si en voleu més informació, podeu trucar al telèfon 93 542 24 11, o visitar la pàgina web següent:

http://www.upf.edu/ling
 

8.-

SIC PUBLICA LA NOVA PROPOSTA DE FORMACIÓ VIRTUAL ESPECÍFICAMENT DISSENYADA PER A TRADUCTORS, CORRECTORS I PROFESSIONALS DE SERVEIS LINGÜÍSTICS PER ALS MESOS DE SETEMBRE I OCTUBRE
  Si voleu obtenir els temaris i una major informació dels cursos, podeu visitar la pàgina web següent:
http://www.torsimany.com

Tots els cursos combinen la flexibilitat i la comoditat de l’ensenyament a distància amb l’atenció personalitzada i directa dels tutors i de l’equip de suport.

 

9.-

VOLUNTARIS LINGÜÍSTICS INFORMARAN TURISTES SOBRE ELS PAÏSOS CATALANS
 

La Coordinadora d’Associacions per la Llengua, que ja existeix a Catalunya, es va presentar de manera oficial a les Balears el maig passat. Entre les primeres propostes que tirarà endavant està la d’”informar els turistes en els principals aeroports dels Països Catalans de la realitat del nostre poble, perquè la desconeixen de manera absoluta”, en paraules de Joan Terrasa, un dels promotors de l’entitat.

 
 

Si desitgeu deixar de rebre els butlletins de Notícies Electròniques envieu-nos un correu electrònic a serveilinguistic@cicac.org

Comissió de Llengua Catalana del Consell de l'Advocacia Catalana
Roger de Llúria 113   08200-BCN   93 215 76 10   
serveilinguistic@cicac.org   ··  
www.cicac.org/sl