e-BUTLLETÍ
Comissió de Llengua Catalana
Amb el suport de la
Secretaria de Política Lingüística de la
Generalitat de Catalunya

Any 5.   Època I.    Nº 50.                                     17 de març de 2005

 
 
 Col·legis Catalans

Barcelona

Figueres

Girona

Granollers

Lleida

Manresa

Mataró

Reus

Sabadell

Sant Feliu

Tarragona

Terrassa

Tortosa

Vic

 Col·legis amb acords de col·laboració

Illes Balears

 

 

 

 

 Enllaços ràpids

Consell Advocacia Catalana

Servei Lingüístic

Mútua Advocats

Formació Consell

 

 

 

 

 

1.-

CD-ROM 2004/2005 de la Comissió de Normalització Lingüística del CICAC.

 

La Comissió de Normalització Lingüística del CICAC, ha editat i ha fet arribar als advocats i advocades inscrits al servei de normalització lingüística el CD-ROM 2004/2005. Aquesta edició té el suport de la Secretaria de Política Lingüística.

El CD-ROM conté formularis de tots el àmbits jurídics, formularis cedits per l'Editorial Deusto, formularis de dret civil balear, recull de terminologia i fraseologia jurídicoadministrativa, tota la col·lecció en PDF de la col·lecció criteris Lingüístics editada per la Secretaria de Política Lingüística, en definitiva totes les eines necessàries per incentivar l'ús del català a l'àmbit jurídic i als despatxos professionals.

També com a novetat als formularis hem introduït un altressí en el qual
sol·licitem que el procediment judicial es tramiti en català
.

2.-

El Departament de Justícia presenta el cartell de la primera carta de drets lingüístics en l'àmbit de la Justícia

 

El Departament de Justícia ha promogut la primera Carta de drets lingüístics dels ciutadans i ciutadanes en l'àmbit de la justícia, que es troba ja a
l'abast de tots els usuaris dels jutjats i tribunals de Catalunya.

Aquesta iniciativa, feta per l'Associació de Juristes en Defensa de la Llengua Pròpia, té un doble objectiu: d'una banda donar a conèixer entre els ciutadans els drets que tenen a utilitzar el català als jutjats i tribunals de Catalunya i, d'altra banda, fomentar l'ús d'aquesta llengua en l'àmbit judicial.

3.-

Els advocats catalans denuncien el poc ús que es fa del català en l'àmbit jurídic
 

El Servei Lingüístic del Consell de la Advocacia Catalana (CICAC) ha iniciat una ronda d'entrevistes amb responsables dels diferents partits catalans amb representació en el Congrés dels Diputats per denunciar les limitacions en l'ús de la llengua catalana en l'àmbit judicial i jurídic-administratiu.

Aquesta ronda d'entrevistes s'inicia després d'un any "especialment preocupant" quant a l'ús del català en l'àmbit judicial.

El CICAC també ha fet arribar les seves queixes a la Delegació del Govern a Catalunya, a la Conselleria de Justicia i a la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat, ja que considera que durant 2004 hi ha hagut "diversos exemples d'ingerències limitant l'ús del català".

Per contra, manifestem l'èxit que té la implantació del traductor gratuït,de l'empresa INCYTA Multilanguage, que el CICAC ofereix als advocats i advocades inscrits al servei de normalització lingüística. Aquest traductor durant l’any 2004 ha traduït més de nou milions de paraules del castellà al català.

 

4.-

Proposició de llei presentada pel parlament de Catalunya.

 

La proposició de Llei Orgànica per la qual es modifica le Llei Orgànica 6/1985, d'1 de juliol, del poder judicial, presentada pel Parlament de Catalunya, actualment, s'està realitzant l'informe de la ponència. En aquest informe s'admetran o no les esmenes presentades pels diferents grups. Seguidament es passarà a la votació de les esmenes. Un cop feta la votació, el text s'enviarà al Senat i tornarà al Ple del Congrés, on es votaran les esmenes del Senat i el text complet.

Proposició presentada pel Parlament de Catalunya. (en pdf)
Esmenes que s’han fet a la proposició. (en pdf)

 

5.-

Estatut dels treballadors

 

Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004 100 p. (Quaderns de Legislació; 50). ISBN 84-393-6524-1

Es tracta de la primera edició en llengua catalana del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s'aprova el Text refós de la Llei de l'estatut dels treballadors. El text inclou les modificacions incorporades fins al 31 de març de 2004.

6.-

Constituïda la comissió de seguiment del conveni per l’ensenyament del català a l’Alguer

 

Representants del govern català i del Municipi de l'Alguer han constituït a Barcelona, al Palau de la Generalitat, la comissió de seguiment del conveni per a impulsar l’ensenyament del català en aquella ciutat sarda. El conveni, el van signar el juliol passat la consellera d'Educació catalana, Marta Cid, i el batlle de l'Alguer, Marco Tedde, amb vista a fer realitat la primera escola d'educació infantil que usa el català com a llengua vehicular. La Costura, que és com s'ha batejat el projecte, va començar a funcionar el setembre passat en un local del municipi. El conveni també dedica esforços a la promoció del Projecte Palomba del Centre de Recursos Maria Montessori, que ofereix des del curs 1998-1999 una hora de llengua setmanal a 1.800 alumnes, de tres anys a tretze, d'un centenar d'aules del municipi (80% del total).
La comissió farà un seguiment periòdic de 'la situació actual i futura de la Costura, de la promoció i intercanvi de materials pedagògics en català, de la cooperació en matèria de formació professional i de la promoció d’intercanvis escolars i de trobades d’ensenyants'.

 

7.-

La Casa de la Generalitat de Perpinyà crea un Servei de Difusió de la Llengua Catalana

 

La Casa de la Generalitat de Perpinyà ha creat un Servei de Difusió de la Llengua Catalana, que dirigirà l'escriptor nord-català Joan-Lluís Lluís. L'objectiu d'aquest servei és de donar suport i recursos a les iniciatives i projectes de promoció del català. En aquest sentit, els beneficiaris no només seran les associacions o empreses que vulguin comunicar en català, ans ajuntaments, consells generals i, fins i tot, el Consell Regional. Així, oferirà des de normes de caire pròpiament lingüístic fins a indicacions del marc legal d'ús de la llengua catalana, així com traduccions. Tots aquests serveis seran gratuïts.

Joan Lluís Lluís és escriptor, periodista i defensor de la llengua a la Catalunya Nord. En aquest àmbit, és un dels fundadors del Consell de la Llengua Catalana, una associació que vetlla perquè el català es mantingui viu en aquesta zona.

 

8.-

Softcatalà presenta la traducció al català del processador de textos lliure Abiword versió 2.2.4

 

L'Abiword és un programa lliure que està desenvolupat per una àmplia comunitat.

L'AbiWord és un processador de textos amb un aspecte semblant al Microsoft
Word, però lliure i molt més lleuger. L'AbiWord ofereix un munt de funcions
per a processament de textos; inclou totes les opcions habituals de formatació de caràcters, alineament de paràgrafs, regles, tabulacions, etc. S'hi poden
utilitzar tipus de lletra TrueType, "desfés" il·limitats i imatges del disc
dur. A més del format propi de l'AbiWord, el programa pot obrir els formats
del Microsoft Word, de text enriquit i de text senzill.

La versió 2.2 inclou importants novetats respecte a la versió 2.0 com ara
millores amb la velocitat, caixes de text, revisió de documents, taules de
continguts, més estabilitat, i millores en l'exportació a HTML.

Softcatalà ha contribuït activament a la comunitat Abiword, tant en la
traducció al català, com en el desenvolupament del programari i d'un corrector
ortogràfic propi en què s'han invertit més de dos anys. A més, la versió en
català incorporà els correctors en castellà, francès i anglès.

http://www.softcatala.org/prog130.htm

 

9.-

Presentació de Tramontana, cotxe esportiu de luxe íntegrament català

 

Al prestigiós Saló de l'Automoció de Ginebra es va fer la presentació de Tramontana, cotxe esportiu de luxe, de factura íntegra catalana. Fabricat per una empresa de Garrigàs (Alt Empordà) té més de cinc-cents cavalls de potència i un cost de mig milió d'euros.

www.tramontanagroup.com

 

10.-

Noves Documentals

 

Podeu consultar el butlletí mensual sobre les novetats del Centre de Documentació en Sociolingüística corresponent al mes de febrer de 2005. http://www6.gencat.net/llengcat/cds/novetats.htm

Centre de Documentació en Sociolingüística de les Illes Balears
Nou centre adscrit a la Universitat de les Illes Balears (UIB). Fruit d'un conveni de col·laboració entre la UIB i la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, el centre té accés a les bases de dades i al fons documental del Centre de Documentació en Sociolingüística de Catalunya i col·labora en el tractament conjunt de les notícies i articles de premsa sobre la llengua apareguts a la premsa. Provisionalment, l'adreça web és: http://perso.wanadoo.es/miquelgomila/cdsib.htm.

Estudi sobre el coneixement i l'ús social del valencià
L'estudi conté la informació estadística rellevant sobre l'evolució de la competència lingüística i l'ús efectiu del valencià a partir de les fonts oficials existents en la matèria: l'Institut Nacional d'Estadística (INE) i les enquestes generals del Servici d'Investigació i Estudis Sociolingüístics (SIES) de la Generalitat Valenciana. Segons l'estudi, el 86% dels ciutadans de la Comunitat Valenciana entén el valencià, menys de la meitat el llegeix i el parla, i un 24% l'escriu. L'estudi es pot consultar en línia al web del SIES: http://www.cult.gva.es/sies/.

 

MÉSVilaWeb, el portal de serveis d'Internet en català
Nou portal que integra diversos serveis que faciliten l'ús diari de la xarxa, com ara un traductor automàtic de webs en anglès-català, un potent webmail en català, amb corrector de correus, i un sistema de blocs integrat al diari Vilaweb. Es tracta d'un servei de subscripció. Per a més informació: http://www.mesvilaweb.com.

 


 

11.-

ACTIVITATS

 

Parlar i escriure. L'impacte del llenguatge sobre l'escriptura
A càrrec de Miquel Siguan, professor de la Universitat de Barcelona. El curs es farà en quatre dijous consecutius, del 7 al 28 d'abril, a l'Institut d'Estudis Catalans. Per a inscripcions (fins al 21 de març): jrabella@iecat.net o tel. 93 270 16 42. Per a més informació: http://www.iecat.net/institucio/societats/SCLlenguaiLiteratura/inici.htm.

Expolingua 2005. Edició especial sobre el bilingüisme
La XVIII edició d'aquest congrés mostra internacional, que es farà a Madrid els dies 8, 9 i 10 d'abril, té el bilingüisme com a tema central. Per als dies 8 i 9 d'abril s'hi ha programat un curs sobre el bilingüisme a l'escola. Per a més informació i inscripcions: http://www.expolingua.es/

 

12.-

Èxit de l'ocupació de cantants en català al Palau de la Música de València

 

'Músics en valencià' va interrompre ahir a la nit un altre concert i van tocar, amb el suport de centenars de manifestants, per protestar contra el menysteniment del govern valencià de la música en català

Cansats de la marginació a què els sotmeten les institucions valencianes, músics i cantants que utilitzen el català al País Valencià van irrompre ahir al vespre al concert clàssic que es feia al Palau de la Música de València per denunciar l'actitud del govern i fer-hi una actuació rebel. El Col·lectiu de Músics i Cantants en Valencià, entre els quals hi havia membres d'Al Tall, Soul Atac, Obrint Pas, Feliu Ventura, Miquel Gil, Rafa Xambó, Òscar Briz, Elies, Vicent Sangermés i Joan Amèric, va triar el Palau perquè no 'els hi conviden mai' i van fer-hi un concert 'gratuït'. Després d'un estira-i-arronsa inicial amb el regidor de l'Ajuntament de València Miguel Domínguez, els músics van aconseguir tocar en homenatge a Ovidi Montllor enmig de la sorpresa general i acompanyats de dos centenars de persones que els feien costat. També hi van entrar polítics i mitjans. Per agrair la presència de la gent que no hi va poder entrar, a quarts de dotze de la nit es va repetir el concert acústic a fora.

Ràdio Klara va retransmetre el concert i VilaWeb hi va connectar en directe. Els artistes van rebre una allau de mails de tot el país en suport a l'acció.

 

13.-

Novetats editorials

 

La llengua i la literatura: història i actualitat. Actes de les jornades celebrades a la Universitat Jaume I en el setantè aniversari de les Bases Ortogràfiques del 1932
Barcelona: Institut d'Estudis Catalans; Castelló: Universitat Jaume I, 2004. 216 p. (Jornades Científiques; 17)ISBN 84-7283-776-9Les jornades tenien com a objectiu bàsic prendre en consideració els canvis esdevinguts, sobretot en les dècades recents, pel que fa a l'estudi de la llengua i la literatura.


MOLL, F. de B. Obres completes. Volum II: Mossèn Alcover i l'obra del diccionari. Un home de combat. Aspectes marginals d'un home de combat, articles i conferències
Palma: Moll, 2004. 528 p.ISBN 84-273-1802-2Edició a cura de Maria Pilar Perea i presentació de Josep Massot i Muntaner.


PAZOS, M. Ll. Història de la llengua catalana dels orígens al segle XV
Barcelona: La Busca, 2004. 149 p.ISBN 84-96125-24-6


VIDAL, P. En perill d'extinció: 100 paraules per salvar
Barcelona: Empúries, 2005. 176 p.ISBN 84-9787-086-7Recull de vocables i expressions lèxiques genuïns que s'estan perdent, com ara andròmines, badoc, dèria, esma o murri.

 

14.-

Beques

 

Beques per a la realització de treballs d'investigació dins del pla d'estudis del valencià actual (fins al 18 de març de 2005). DOGV núm. 4953 de 24/02/2005.

Font: Òscar Pérez (Gabinet de Promoció del Valencià de l'Ajuntament de
Sagunt)

+ informació

15.-

Guia de conversa universitària italià-català

 

El migcampista italià del primer equip de futbol del FC Barcelona, Demetrio Albertini, acompanyat del rector Joan Tugores i el vicerector de Relacions Institucionals i Política Lingüística, Jordi Matas, han presentat la Guia de conversa universitària italià-català, editada pel Servei de Llengua Catalana de la UB.
El llibre pretén ser una eina que faciliti l’aprenentatge del català als estudiants italians i a les persones d’aquell país que viuen a Catalunya, però que també sigui d’utilitat als catalanoparlants interessats a conèixer l’idioma i la cultura transalpina.

+ informació

16.-

CAMPANYES

 

La Queta, la mascota de la campanya, és present a diversos actes per promoure l'ús del català. El dissabte, 26 de febrer, va ser al camp del RCD Espanyol, al partit entre el RCD Espanyol i l'Albacete. El club va enregistrar uns vídeos promocionals d'adhesió a la campanya "Dóna corda al català" en què van participar l'entrenador i alguns dels jugadors . Podeu consultar aquestes i altres accions previstes a: http://www6.gencat.net/llengcat/corda/agenda.htm

 

Votau per una televisió autonòmica balear en català.

El Mundo demana, "¿Le parece bien que la TV autonómica IB3 sea abrumadoramente en lengua catalana?"

Votau a:

http://www.elmundo-eldia.com/debate/2005/02/212/prevotaciones212.html

17.-

LLIBRES

 

Llibres per facilitar l'aprenentatge en català a nens i nenes àrabs

La iniciativa se suma a d'altres materials per a acostar el català als
infants nouvinguts

'Hola Nur' i 'La Nur aprèn', són dos llibres il·lustrats en català i àrab, que
proven de fer més fàcil l'aprenentatge del català per als nens i nenes àrabs.
Els llibres els ha editat l'associació sociocultural Punt d'Intercanvi, hi ha
col·laborat la Generalitat de Catalunya i tenen a més el suport del Centre
Unesco de Catalunya.

Amb aquests dos primers llibres es vol augmentar la confiança entre les
famílies àrabs i l'escola a l'hora d'aprendre català. I, de fet, s'adrecen
tant a pares i mares com als infants, i tant als que són de parla catalana
com als que parlen àrab, perquè cada llibre s'acompanya d'un llibre de
transcripció fonètica en les dues llengües, com també fa el Diccionari
infanti il·lustrat català àrab.

'Hola Nur' i 'La Nur aprèn', formen part d'un projecte més ampli que duu per
títol 'Educar en la diversitat' i que es basa en l'aprenentatge de la llengua
i la cultura catalanes des de la pròpia llengua i cultura maternes,
acostant-les i desmuntant mites.

Enllaços:

'Hola Nur' i 'La Nur aprèn' http://www.puntintercanvi.fortuny.ws/educarenladiversitat.htm#nur
http://www.xtec.es/cgi/mediateca_crp?NU=MP017196

Associació Sociocultural Punt d’Intercanvi
http://www.puntintercanvi.org
/

Diccionari infanti il·lustrat català àrab http://www.edu365.com/agora/dic/catala_arab/index.htm

Si desitgeu deixar de rebre els butlletins de Notícies Electròniques envieu-nos un correu electrònic a serveilinguistic@cicac.org

Comissió de Llengua Catalana del Consell de l'Advocacia Catalana
Roger de Llúria 113   08200-BCN   93 215 76 10   
serveilinguistic@cicac.org   ··  
www.cicac.org/sl